L ' exploitation des ressources en eau est déterminée par l ' accès et le coût. 水资源开发的过程取决于供应和费用两个因素。
L ' exploitation des ressources en eau est déterminée par l ' accès et le coût. 水资源开发的过程取决于供应和费用两个因素。
Aucun élément n ' est jugé plus digne de considération qu ' un autre en ce qui touche l ' exploitation des ressources en eau dans un bassin donné. 不过,这一概念没有考虑到开发盆地水源问题。
Aucun élément n ' est jugé plus digne de considération qu ' un autre en ce qui touche l ' exploitation des ressources en eau dans un bassin donné. 不过,这一概念没有考虑到开发盆地水源问题。
Une meilleure exploitation des ressources en eau serait également une solution pour répondre à la pénurie que connaissent les villes de nombreux pays en développement. 提高水的使用效率还可以使许多发展中国家的城市避免其目前面临的用水危机。
L ' agriculture durable permet d ' augmenter les rendements, d ' améliorer la fertilité des sols, de freiner le déboisement et de limiter l ' exploitation des ressources en eau douce. 可持续农业能够增加产量,提高土壤肥力,减少毁林和淡水使用。
L ' agriculture durable permet d ' augmenter les rendements, d ' améliorer la fertilité des sols, de freiner le déboisement et de limiter l ' exploitation des ressources en eau douce. 可持续农业能够增加产量,提高土壤肥力,减少毁林和淡水使用。
Enfin, il faut qu ' ils encouragent les activités conjointes de développement économique fondées sur l ' exploitation des ressources en eau, par exemple par des accords de partage des coûts. 最后,协议应对鼓励与水相关的联合经济发展活动作出规定,例如费用分担安排。
Enfin, il faut qu ' ils encouragent les activités conjointes de développement économique fondées sur l ' exploitation des ressources en eau, par exemple par des accords de partage des coûts. 最后,协议应对鼓励与水相关的联合经济发展活动作出规定,例如费用分担安排。
Il convient également de promouvoir des projets modèles d ' exploitation des ressources en eau, y compris les réserves d ' eau souterraines, et le transfert de technologie aux pays voisins.) 同时也应促进利用包括地下水供应在内的水资源示范项目,以及向邻国转让技术)